QUIEN ALGO QUIERE ALGO LE CUESTA

lunes, 31 de mayo de 2010

Mi dispiace, però non possiamo aiutarla, deve andare dai carabinieri, prendere il documento PF565 e autentificarlo dal Comune, allora debe tornare di nuovo a....
¿Quien no se ha encontrado alguna vez en esta situación?, ¿quien no ha llegado a la desesperación por un documento?, Señores, estamos en Italia, aquí cuanto mas complicado mejor, y menos mal que tenemos el Ministerio della Simplificazione.

Hace dos años se me ocurrió casarme con un italiano en España, no sin meterme antes en una odisea de la que me costó casi el matrimonio por un documento. Al menos hace dos años primero se tenían que realizar las publicaciones por lo civil y luego por la iglesia, ahí empezó todo.

Primer problema, las oficinas del Anagrafe, allí tienes que presentarte con certificados de soltería, nacimiento..y si eres extranjera con un certificado de ciudadanía para que posteriormente te den un documento para que se hagan las publicaciones….Fue este ultimo documento que nos trajo por la calle de la amargura ya que en el consulado me dijeron que no existía, así que me puse en contacto con el Ministerio de Asuntos Exteriores Español y allí me dijeron que con el DNI bastaba, que qué mejor documento que ese para indicar que era española, cual era mi sorpresa que en el Anagrafe no me lo aceptaban porque decían que podía ser una extranjera con nacionalidad española ademas de que caducaba en diciembre (faltaba un año)…en fin…

Después de girar y girar, desesperarme y ver como el párroco español me iba diciendo que no me casaba, decidí buscar alguna ley sobre los matrimonios en el exterior, así que llamé al consulado italiano en Madrid y le comenté que me casaba con un italiano en España que si esa ley “funcionaba”….se me apareció un ángel.

En España el matrimonio religioso, automáticamente se registra por lo civil, por lo que ya no es necesario ir al ayuntamiento, publicaciones civiles etc…TAN SOLO se necesitaba entregar al párroco los certificados de bautismo, nacimiento y curso prematrimonial de ambos que la curia española se ocuparía de hacer el expediente, algo que no entendió el párroco italiano…después solo había que pasar por el consulado y pedir la trascrizione del matrimonio en el Anagrafe de residencia, tarda unos meses, pero la tranquilidad que supone no hacer nada no tiene precio..

Han pasado dos años, solo espero que las cosas hayan cambiado aunque a veces pienso que los italianos lo llevan en la sangre, o no habéis visto como hacen las colas en los aeropuertos? , el caso es complicarse la vida, no es que los españoles seamos un ejemplo de precisión, pero por favor, los italianos cuanto mas complicado mejor…Conozco mas de un italiano/a que en el momento en que tienen que organizar mas de una cosa entran en crisis y escogen los caminos mas difíciles y enrevesados…..si es que lo llevan en las sangre. De verdad, os enseñaría los mails que tuve con el párroco español para que veáis lo liantes que eran estos italianos..es más, para que os hagáis una idea os mando el mail donde se aclaró la situación. Saludos y paciencia!!

Buenos días,


Le escribo para decirle que al final hacemos todo en España, para mi una buenísima noticia porque estaba teniendo un grandísimo problema con las publicaciones civiles en Turín, el consulado español se negaba a darme un documento porque mi dni caduca en diciembre (estamos en febrero y falta un año) y no había modo de conseguirlo. Por suerte me acojo a una ley, lo he constatado en el Consulado de Italia en España, donde dice que cualquier matrimonio celebrado en el extranjero será valido automáticamente en Italia por lo que evito burocracias italianas. Que felicidad!!!!!! no se puede imaginar lo contenta que estoy, para mi es una noticia estupendisima!!!

Asi que a finales de febrero mi párroco me citará para sellar todos los documentos por el arzobispo y corriendo se los mando a usted. Nosotros iremos en abril, ya me pondría de acuerdo con usted para ir a Corella y firmar.

Le mando un abrazo y muchas gracias.

Rocio


Aquí unos link, los mas claritos que he encontrado.

http://www.misposo.it/lacerimonia.html.
http://www.comune.torino.it/servizionline/schede/userTorinoE.php?context=torinoE&submitAction=homeIndice&id=521&idRoot=134&refLanguage=it

Read more...

ALLI DONDE FUERES...

miércoles, 26 de mayo de 2010

El otro reflexionaba sobre el uso de dos o tres formalidades "italianas" que ultimamente estoy usando.

Una de ellas ha sido tomar por costumbre de empezar cualquier solicitud con la palabra "gentilmente", debo decir que desde que la uso la respuesta es casi siempre positiva incluso en las interminables praxis burocraticas, incluso el "abbia pazienza" cuando me entretengo mas de la norma en buscar cualquier documento o papel en el bolso, o le pido que me repita una cosa, que decir si al terminar nos despedimos con "Grazie molto gentile" o exagerando "mille grazie", a menudo esa respuesta les hace recordar algun particular que nos facilitará mucho la vida, de verdad.

No se si es porque ahora vivo en el Piemonte y son tan corteses como su fama, o si ha sido quizá el cambiar el modo de dirijirme a las ventanillas, Nunca me he considerado maleducada pero a medida que pasa el tiempo reconozco que quizá, en general, los españoles somos demasiados directos, y que todas estas vueltas y revueltas que les dan a las cosas a menudo creo que a menudo nos revienta, pero en fin estamos en su pais por lo que quizá es mejor adaptarse y en vez de decir" pasame el pan por favor " podriamos decir "hai voglia di passarmi il pane".


Y a vosostros que os parece?

Read more...

Permesso di Soggiorno

Se tiene que pedir el "permesso di soggiorno"?


Si bien con la ultima normativa parece que ya no sea necesario


Certificazione anagrafica per cittadini membri dell’Unione Europea

Per i cittadini appartenenti ad uno stato membro dell'Unione Europea che intendano soggiornare sul territorio nazionale per un periodo superiore a 3 mesi, è sufficiente richiedere il certificato di iscrizione anagrafica rilasciato dal Comune di abituale dimora. Nessuna formalità è richiesta per i cittadini comunitari e per i loro familiari stranieri per soggiorni di durata inferiore a 3 mesi.

Le istanze di richiesta di carta di soggiorno per cittadino dell’Unione Europea inoltrate prima dell’entrata in vigore del decreto legislativo 6 febbraio 2007, n.30, si intendono archiviate. Per semplificare gli adempimenti a carico del cittadino, quest’ultimo dovrà richiedere al Comune dove ha abituale dimora l’iscrizione anagrafica esibendo o la ricevuta di presentazione dell’istanza di carta di soggiorno rilasciata dalla questura ovvero da Poste Italiane, e autocertificare la sussistenza delle condizioni di soggiorno previste dal richiamato decreto.

Maggiori informazioni sono disponibili sul sito http://www.interno.it

Sono equiparati ai cittadini dell’Unione Europea i cittadini Svizzeri e i cittadini degli stati appartenenti allo Spazio Economico Europeo – SEE (Norvegia, Islanda, Liechtenstein)

He recogido diversas informaciones y aun no esta muy claro porque algunas provincias si que se han acogido a la normativa otras no, ademas el gobierno actual ha dejado el decreto legislativo acantonado, y no siendo confirmado se podría (entre comillas) entender anulado


Decreti legislativi de www.interni.it
I tre decreti legislativi si riferiscono a:

ricongiungimenti familiari dei cittadini stranieri, con restrizioni che prevedono l’esame del DNA per l'accertamento della parentela
Decreto legislativo 3 ottobre 2008, n. 160
riconoscimento dello status di rifugiato, con misure che perseguono chi approfitta delle previste protezioni non avendone i requisiti e che prevedono un'accelerazione delle procedure per chi ha diritto al riconoscimento
Decreto legislativo 3 ottobre 2008, n. 159
libera circolazione dei cittadini comunitari, con verifiche dei requisiti necessari, come il reddito, per soggiornare sul territorio
I decreti legislativi sono stati portati dal ministro dell'Interno Maroni all'approvazione del Consiglio dei ministri il 1° agosto. I testi sono stati poi inviati in via informale alla Commissione europea per un parere e sono tornati al vaglio del Consiglio dei ministri il 23 settembre 2008.
I decreti legislativi riguardanti i ricongiungimenti familiari e il riconoscimento dello status di rifugiato sono stati approvati in via definitiva e pubblicati nella Gazzetta Ufficiale del 21 ottobre 2008.
La misura riguardante la libera circolazione dei cittadini comunitari è stata momentaneamente accantonata.

Las informaciones obtenidas son teoricamente recientes pero con el nuevo decreto sicurezza es facil que a las actuales peticieones sea necesario pagar nuevas tasas.


Immigrazione

http://www.interno.it/mininterno/export/sites/default/it/sezioni/servizi/come_fare/immigrazione/index.html

Richiedere il permesso di soggiorno CE per soggiornanti di lungo periodo per coniuge convivente
Come richiederlo
Se sei coniuge di straniero titolare di permesso di soggiorno CE per soggiornanti di lungo periodo o di straniero che ha comunque inoltrato domanda per il rilascio del permesso di soggiorno CE per soggiornanti di lungo periodo, puoi richiedere il rilascio di tale permesso per motivi familiari, compilando il modulo 1 del kit con banda gialla, con apposta marca da bollo da euro 14,62. (Il modulo 2 andrà compilato solo se sei titolare di reddito proprio).
Insieme al modulo (compilato e sottoscritto) dovrai poi allegare:

fotocopia di tutto il passaporto (o altro documento equipollente);
fotocopia dichiarazione redditi del coniuge (Unico, CUD, ecc. relativi all’anno precedente) e propria se posseduta. Ai collaboratori domestici (colf/badanti) è richiesta l'esibizione dei bollettini INPS o l'estratto contributivo analitico rilasciato dall'INPS;
certificato casellario giudiziale e certificato delle iscrizioni relative ai procedimenti penali (da richiedere entrambi all’Ufficio Casellario del Tribunale);
fotocopia documentazione anagrafica attestante il rapporto di coniugio. Se proveniente dall'estero la certificazione deve essere tradotta e legalizzata dalla rappresentanza diplomatica/consolare italiana;
fotocopia del certificato di idoneità alloggiativa;
bollettino postale di pagamento del permesso di soggiorno elettronico (euro 27,50).


Resumiendo, en la actualidad parece ser que la praxis adecuada para poder immigrar en Italia es:

1º - pedir el codice fiscale.
2º - inscribirse en el "comune".
3º - pedir la "carta di soggiorno", a pesar de que la nueva normativa lo llame permesso di soggiorno CE, pedid la carta di soggiorno, si no, es facil que caigan en el error y os hagan un permeso di soggiorno normal con fecha de caducidad la carta di soggiorno es a tiempo indeterminado.
4º - mientras o despues pedid la inscripción al ASL de vuestro comune donde os darán un medico de cabecera.
5º - quien tenga que buscar trabajo: mientras o despues inscribirse en "il centro per gli impiego".

y bueno con esto ya tendreis dolores de cabeza
para varios meses... valor y al toro!

Read more...

¿Quieres ser Espaliano?

jueves, 20 de mayo de 2010

¿Eres español y vives en Italia?...
¿Eres amigo o conocido de españoles que viven en Italia?....
Simplemente eres y quieres estar con nosotros....
Estaremos encantados de registrarte en nuestra asociación, para ello basta que nos envíes una email a: espaliani@gmail.com
Diciendo que quieres pertenecer a nuestra asociación y facilitandonos los siguientes datos:

-Nombre y apellidos
-Dirección actual,
-Telèfonos de contacto Y/o dirección email
-Pais y regiones de residencia actuales
-Número de DNI español
-Región/pais de procedencia.

Todos los datos facilitados serán tratados exclusivamente para el registro a nuestra asociación y no serán facilitados a terceros (de ningún tipo) sin previa autorización del inscrito.

Anímate!!!

Read more...

Foro de Espaliani

  © Blogger template The Beach by Ourblogtemplates.com 2009

Back to TOP